1When using your telephone equipment, basic safety precautions should alwaysbe followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to perso
10El auricular de su teléfono inalámbrico 2652 es alimentado por unpaquete de pilas recargables. El paquete se carga automáticamentesiempre que se co
11Registro y operación del auricular accesorio del equipo 2603.El sistema 2652 puede operar hasta 4 auriculares. El auricular accesorioconsiste en lo
12Ingrese el código identificadorde la base1. Después de cargar el auricular,retírelo del armazón de carga, lapantalla mostrará:2. Oprima el botón NEW
13MHEIndicadores del auricular y la baseOperación básicaIconos del auricularIconoIndicador de línea en usoSe mantiene activado sin ningún número al la
14Descripción• Parpadea para indicar que tiene mensajes nuevos en sucorreo de voz. Debe suscribirse a este servicio a través desu compañía telefónica
15El equipo 2652 tiene un diseñoavanzado que usa una estructura demenú y botones en la pantalla paratener acceso a todas las funcionesintegradas.Ejem
16Desde el modo inactivo (OFF), oprima latecla de menú, MENU, use las teclas dedespliegue para seleccionar la opción CALLSLOG (registro de llamadas),
17Puede seleccionar las siguientes opciones del menú de configuración delauricular para modificarlas:• RINGER VOLUME (volumen del timbre)Seleccione es
18Ampliador de alcanceEl equipo 2652 tiene una función diseñada para mejorar su rendimiento.Esta función es útil si está usando el 2652 dentro de un
19MEM (Memoria)El equipo 2652 puede almacenar en su memoria hasta 50 números con susrespectivos nombres. Cada localidad de memoria puede almacenar has
212. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to anauthorized service facility under the following conditions:A. When the power su
20Para guardar un número/nombre:• Comenzando desde la pantalladel modo inactivo, entre el númeroque desea guardar en la memoria.• Asegúrese de incluir
21Para buscar y marcar un número/nombre:• Comenzando en la pantalla delmodo inactivo, oprima el botón enla pantalla MEM para revisar elcontenido de l
22• Oprima el botón en la pantalla DEL.El auricular mostrará:• Para borrar los registros mostrados,oprima el botón THIS. Para borrartodos los registro
23La unidad base del equipo 2652 tiene varias configuraciones que puedenmodificarse de acuerdo con sus preferencias y requisitos del sistema.Selecció
24Selección del volumen del timbre de la base y apagado:• El teléfono debe estar apagado.• Oprima la tecla de asterisco tres veces (***). La base emit
25Operación del auricular y de la basePara hacer llamadasDesde el auricular:• Oprima ON (o HANDSFREE parausar la función de altavoz).Marqueel número t
26Función Flash (interruptorde corte)Con su equipo 2652 puede utilizar servicios como el de llamada en espera.Cuando recibe la señal de llamada en esp
27Localización/intercomunicaciónDesde la base para todos losauriculares:• Para localizar todos los auricularesdesde la base oprima la tecla delocaliza
28• El auricular 3 puede responder a la llamada de intercomunicación oprimiendocualquier tecla (excepto la tecla OFF y los botones en la pantalla).• P
29conmutar entre la bocina del auricular y el altavozMientras se encuentra en una llamada se oprime HANDSFREE para cambiaral altavoz. Mientras Para re
3El modelo 2652 es un teléfono inalámbrico avanzado que opera en elintervalo de frecuencias de 2.4GHz. El modelo 2652 se puede utilizar conun máximo
30Llamada en conferenciaEl equipo 2652 proporciona llamadas en conferencia hasta con dosauriculares registrados y la unidad base.Para entrar a una ll
31Mensaje en esperaCuando se detecta que tiene un mensaje en el correo de voz, la tecla deVOICEMAIL parpadeará con un LED amarillo. El LED en el auric
32Desde el modo inactivo (OFF), oprima latecla de menú, MENU, use las teclas dedespliegue para seleccionar la opciónVOICEMAIL SETUP(configuración deco
33Tecla de acceso para SKIP (saltar)Desde el modo inactivo (OFF), oprima latecla de menú, MENU, use las teclas dedespliegue para seleccionar la opción
34Caller ID con anuncio del nombre y del numeroOperaciones avanzadasCALLS LOGHANDSET SETTINGSRANGE EXTENDERANNOUNCE CIDRECORD NEWREVIEWSELECT TYPENUMB
35Caller ID con anuncio del nombre y del numeroOperaciones avanzadasREVIEWSELECT TYPERECORD NEWDEL EDITRECORDANDREW SMITH555-123-4567SELECT TYPERECORD
36Características personalizadasPay-Per-Use (PPU) (pago por uso)AUTO CALL BACK (marcado automático) marca el último número que llamóa su teléfono, ya
37NOTA:Siempre que se conecta un audífonocompatible al auricular inalámbrico,se silenciará el micrófono delauricular. Esto se hace para limitarel efe
38En caso de dificultadesIf you have difficulty operating your phone, the suggestions below should solvethe problem. If you still have difficulty afte
39You Hear Noise In The Handset, And None Of The Keys Or ButtonsWork• Make sure the power cord is plugged in.Common Cure For ElectronicEquipmentIf the
4Lista de partes incluidas5. Paquete de pilas6. Soporte para cinturón7. Manual del usuario1. Unidad base2. Auricular3. Adaptador de corriente alterna
40Taking Care Of Your TelephoneYour 2652 cordless telephone contains sophisticated electronic parts, so itmust be treated with care.Avoid Rough Treat
41El distribuidor le garantiza, solamente al comprador original, los materialesy la mano de obra de este producto durante UN AÑO desde la fecha decomp
42Reglamentos del FCC y ACTAThis equipment complies with Parts 15 of the Federal Communications Commission(FCC) rules for the United States. It also c
43information must be provided to your local telephone company upon request. Forequipment approved prior to July 23, 2001, the product identifier is p
44b. This feature is provided only as a convenience, and the manufacturer assumesno responsibility for customer reliance upon the memory feature.c. Te
45Especificaciones técnicasCONTROL DE FRECUENCIASintetizadorPLL controlado por cristalFRECUENCIA DE TRANSMISIÓN2401.056-2482.272 MHzFRECUENCIA DE RECE
1. Instrucciones importantes deseguridad3. Introducción4. Lista de partes incluidas5. Identificación de partes del auricular6. Identificación de parte
91-005569-020-000ISSUE 0
5Identificación de partes del auricular1. Antena2. Indicador de mensaje en espera3. Bocina del auricular4. Conexión para audífono (2.5mm)5. Teclas de
6Identificación de partes de la unidad baseTecla de localizaciónIndicador de cargadoIndicador de encendidoIndicador de línea en usoTecla de borradoTec
7Al contactode corrientealterna CAA la conexióndel teléfonoAl contacto deenchufe telefónicoCOMPLIES WTH 47 CFR PART 68REGISTRATION NO.: EW7 CHN-34723-
8Siga estos pasos:1. Retire la cubierta delcompartimiento de las pilasoprimiendo sobre la ranura ydeslizándola hacia abajo.2. Coloque el nuevo paquete
9CAUTION: TOREDUCE RISK OF FIRE,USE ONLY VTECH80-5017-00-00CAUTION: TOREDUCE RISK OF FIRE,USE ONLY VTECH80-5017-00-00BATTERYINSTALLTHISSIDE UP2CAUTION
Comments to this Manuals